あまり音楽を聴かない方だったのですが、最近よく聴くようになりました。特に洋楽を。
洋楽ってかっこいいですよね。自分は英語にすごく憧れがあるので特にそう感じます。
そして洋楽の醍醐味はなんといっても、歌詞の意味を知るときだと思ってます。
この歌いいなぁと思って聴いて、意味が気になって調べてみて、こんなこと言ってたんか!って。
意味がわかってからもう一度聴くとよりいっそう深みが増しますね。^^
・そんなこんなで・・・
たまに気になった歌やハマった歌と歌詞、その和訳を紹介しようと思います。
自分のブログに書いてある歌詞を見ながら音楽を聴きたいという理由もありますが・・・
ではさっそく紹介していこうと思います。
♪THE SPARKS / AFROJACK FEAT.SPREE WILSON
-歌詞と和訳-
-----
A little bit of misfit dancing
-----
ほんの少しうまく踊れないんだ
そういう奴らに君の本当の意図してることををわからせてやるんだ
洋楽ってかっこいいですよね。自分は英語にすごく憧れがあるので特にそう感じます。
そして洋楽の醍醐味はなんといっても、歌詞の意味を知るときだと思ってます。
この歌いいなぁと思って聴いて、意味が気になって調べてみて、こんなこと言ってたんか!って。
意味がわかってからもう一度聴くとよりいっそう深みが増しますね。^^
・そんなこんなで・・・
たまに気になった歌やハマった歌と歌詞、その和訳を紹介しようと思います。
自分のブログに書いてある歌詞を見ながら音楽を聴きたいという理由もありますが・・・
ではさっそく紹介していこうと思います。
♪THE SPARKS / AFROJACK FEAT.SPREE WILSON
-歌詞と和訳-
-----
A little bit of misfit dancing
A little bit of jojo dancing
A little bit of thoughts of mine coming out the mind of this midnight rambler
I can’t wait til these tunes of mine get me out of this local jam
Let’s get up up on that big stage now
Show the world just who the heck I am
Ever thank you if it all goes right
You got something that could change your life
Use that moment just to show your life
Everything is gonna be alright….
Clashing through the stars, alright
I’m screaming til the stars collide
I’m tellin everybody, that’s right
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin back the way we are
‘Cause that’s just the way we are
I’m crashing through the dark, we’re alright
We all got the spark, we all got the spark tonight
They say if you look around for something hard enough and you just might find it
And there’s some around who wanna keep you down but Shawty don’t be blinded
Hey! Push back doin and you do all that, this summer drum scene
Time to time you stay upside down
Show these people what you really mean
Everything that you could lose your mind
Could it be the big dream you’ll find
No more waiting cuz it’s almost time
Everything is gonna be alright….
Clashing through the stars, alright
I’m screaming til the stars collide
I’m tellin everybody, that’s right
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin back the way we are
‘Cause that’s just the way we are
I’m crashing through the dark, we’re alright
We all got the spark, we all got the spark tonight
I’mma feel this forever
Or ever if it’s just tonight
And we could see the world is great
Even when I close my eyes
Tell me keep myself from falling
Tryna get this the life
I gotta do this more often
Well, well maybe tonight
Clashing through the stars, alright
I’m screaming til the stars collide
I’m tellin everybody, that’s right
We all got the spark, we all got the spark tonight
Takin back the way we are
‘Cause that’s just the way we are
I’m crashing through the dark, we’re alright
We all got the spark, we all got the spark tonight
-----
ほんの少しうまく踊れないんだ
ちょっとかわいく踊ったりってとこかな
夜中に散歩してるとこんな俺の思いが溢れ出ちゃうんだな
この俺の歌が表舞台に出ることが待ちきれないんだ
さぁ大舞台へ向かっていこう
俺がどんなやつかって世界中にわからせてやるんだ
これが全てうまくいったときに君に感謝するんだ
君は人生をかえるような何かを手にしたのさ
君の人生を示す為にこの瞬間をものにするんだ
全てきっとうまくいくから
あの星達を突き抜けて
俺はあの星が衝突するまで叫び続けるんだ
みんなに伝えるんだよ、これだって
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
俺たちがもともといた場所に戻るんだ
それこそが居場所なんだから
暗闇を突き抜けて
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
探し物は見つかりにくいものだってよく言うだろ
もし君を陥れるようなやつがいても、周りをちゃんと見るんだ
人間時々おちたり上がったりすることもあるだろう
そういう奴らに君の本当の意図してることををわからせてやるんだ
君が夢中になれるもの全てが
君の探してる大きな夢になりえるんだ
だからもう待つことはないんだ
全てうまくいくんだから
あの星達を突き抜けて
俺はあの星が衝突するまで叫び続けるんだ
みんなに伝えるんだよ、これだって
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
俺たちがもともといた場所に戻るんだ
俺たちがもともといた場所に戻るんだ
それこそが居場所なんだから
暗闇を突き抜けて
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
こんな気持ちをずっと持ち続けたいんだ
今夜だけじゃなくて
この世界は素晴らしい世界で
たとえ目を閉じたってわかるんだ
この人生を素晴らしいものにするんだ
だからやるしかないんだ
だから今夜こそは
あの星達を突き抜けて
だから今夜こそは
あの星達を突き抜けて
俺はあの星が衝突するまで叫び続けるんだ
みんなに伝えるんだよ、これだって
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
俺たちがもともといた場所に戻るんだ
それこそが居場所なんだから
暗闇を突き抜けて
今夜俺たちはスパークするんだ
思いっきり弾けよう
-----
歌詞和訳はほかのサイト様を参考にしました。
ポジティブな歌で非常にグッド。
元気になれますね。
洋楽のおすすめとかあったらぜひ教えてください。^^
-----
歌詞和訳はほかのサイト様を参考にしました。
ポジティブな歌で非常にグッド。
元気になれますね。
洋楽のおすすめとかあったらぜひ教えてください。^^